“Scientific Translation You Can Submit with Confidence.”
DossierTrans - A Brand of Zoesoe Exports Pvt Ltd
“Where Regulatory Science Meets Global Language.”
Global Dossier & Technical Document Translation Services – Globally
DossierTrans
Global Dossier & Technical Document Translation Services
Accurate. Regulatory-Compliant. Authority-Ready.
DossierTrans, a scientific arm of Zoesoe Exports Pvt Ltd, provides end-to-end translation, review, and regulatory query support for dossiers and technical documents across regulated global markets.
We support manufacturers, exporters, and regulatory teams with precise, technically accurate, and authority-acceptable translations, ensuring smooth submissions and faster approvals worldwide.
Who We Are
DossierTrans is a specialized regulatory translation service provider focused exclusively on scientific, pharmaceutical, and technical documentation. Our work is performed by subject-matter experts, regulatory professionals, and technical reviewers, not general translators.
We ensure that translated dossiers maintain:
Scientific accuracy
Regulatory intent
Terminology consistency
Compliance with country-specific MOH / FDA expectations
Our Core Services
📘 Dossier & Technical Document Translation
CTD, eCTD, ACTD & country-specific dossier formats
Module 1–5 translations
SmPC, PIL, labels, leaflets & artwork text
Stability, validation & study reports
SOPs, specifications, COAs, SDS & technical files
🔍 Review of Translated Dossiers
Technical and scientific review of translated documents
Cross-verification with source (English) dossiers
Identification of terminology errors, inconsistencies & regulatory risks
Alignment with authority-approved reference documents
🛡️ Post-Submission Regulatory Query Handling
MOH / FDA queries related to translated content
Scientific clarification and re-wording support
Revised translations as per authority feedback
Coordination with applicants and local agents
Languages We Support
We provide professional, native-level regulatory translations in the following languages:
🌍 European Languages
French
German
Spanish
Italian
Portuguese
Dutch
Polish
Romanian
Hungarian
Czech
Slovak
Greek
🌏 Asian Languages
Chinese (Simplified & Traditional)
Japanese
Korean
Thai
Vietnamese
Indonesian
Malay
Filipino (Tagalog)
🌐 Middle East & Africa
Arabic
Turkish
Persian (Farsi)
Hebrew
🌎 CIS & Eurasian Languages
Russian
Ukrainian
Kazakh
Uzbek
🌍 Latin American Markets
Spanish (LATAM)
Brazilian Portuguese
English ↔ Local Language | Local Language ↔ English
All translations are reviewed by scientific and regulatory experts.
Industries We Serve
We provide specialized translation and review services for:
Pharmaceuticals & APIs
Cosmetics & Personal Care
Herbal, Ayurveda & Natural Extracts
Essential Oils & Fragrances
Food & Nutraceutical Ingredients
Agrochemicals
Industrial Chemicals
Why Choose DossierTrans?
✅ Regulatory-focused translation (not generic language translation)
✅ Native-language scientific reviewers
✅ Terminology consistency across submissions
✅ Authority-ready documentation
✅ End-to-end support including post-approval queries
✅ Confidentiality & data security assured
Global Regulatory Expertise
Our translation and review services support submissions to:
FDA, EMA, MHRA
ASEAN MOHs
GCC Authorities
LATAM Health Authorities
CIS & African Regulatory Agencies
ROW markets
Our Commitment
At DossierTrans, we understand that one mistranslated sentence can delay approval.
That’s why we deliver precision-driven, regulator-acceptable translations—every time.
“Because Every Word Matters in Regulatory Submissions.”
Excellence in Regulatory Translation Research & Compliance.
📌 Frequently Asked Questions (FAQ) – Global Dossier & Technical Document Translation Services
1. What types of dossiers do you translate?
We translate CTD, eCTD, ACTD, and country-specific dossier formats, including Modules 1–5. Our services cover drug products, APIs, cosmetics, herbal, nutraceutical, agrochemical, and industrial chemical dossiers.
2. Do you provide regulatory-compliant translations or only language translation?
We provide regulatory-compliant scientific translations, not generic language translation. All documents are translated and reviewed by subject-matter experts to ensure technical accuracy and regulatory acceptability.
3. Which regulatory authorities do you support?
We support submissions to FDA, EMA, MHRA, ASEAN MOHs, GCC Authorities, LATAM Health Authorities, CIS, African, and ROW regulatory agencies.
4. Which documents can be translated?
We translate and review:
SmPC, PIL, labels & artwork text
Stability, validation & study reports
Specifications, COAs & analytical methods
SOPs, SDS & technical manuals
Regulatory correspondence & responses
5. Do you review translated dossiers prepared by other agencies?
Yes. We offer independent technical and scientific review of translated dossiers prepared by third-party translators to identify errors, inconsistencies, and regulatory risks before submission.
6. How do you ensure translation accuracy?
Accuracy is ensured through:
Domain-specific translators
Native-language scientific reviewers
Terminology harmonization with reference dossiers
Cross-checking against regulatory guidelines and approved products
7. Can you handle MOH / FDA queries related to translation after submission?
Yes. We provide post-submission regulatory query handling, including clarification, re-translation, re-wording, and alignment with authority comments until resolution.
8. Which languages do you support?
We support major European, Asian, Middle Eastern, CIS, African, and LATAM languages, including French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Arabic, Chinese, Japanese, Korean, and many others. Language support can be customized as per market requirements.
9. Do you provide English ↔ Local language translations?
Yes. We provide English to Local Language and Local Language to English translations, including back-translation when required by regulatory authorities.
10. How do you maintain confidentiality?
All projects are handled under strict confidentiality agreements. Data security protocols are followed, and documents are accessed only by authorized regulatory and translation experts.
11. What industries do you serve?
We serve:
Pharmaceuticals & APIs
Cosmetics & Personal Care
Herbal, Ayurveda & Natural Extracts
Food & Nutraceutical Ingredients
Essential Oils & Fragrances
Agrochemicals
Industrial Chemicals
12. What is the typical turnaround time?
Turnaround time depends on document volume, complexity, and language. Standard dossiers are delivered within agreed regulatory timelines without compromising quality or compliance.
13. Do you support urgent or fast-track projects?
Yes. Priority and fast-track translation services are available for urgent submissions, authority queries, and regulatory deadlines.
14. How do you price your translation services?
Pricing is based on:
Document type and volume
Target language(s)
Technical complexity
Review and query-handling requirements
Customized quotations are provided for each project.
15. Why should we choose your services?
Because we combine scientific expertise, regulatory knowledge, and linguistic precision—ensuring translations that regulators can understand, accept, and approve.
